跳到主要內容區

2024-2025 IFP 招生資訊

2023-2024年國際專修部【1+4方案】華語課程先修

INTERNATIONAL FOUNDATION PROGRAM

 | 中文 中文DM | 英文ENGLISH 英文DM | 越南文Vietnamese 越南文DM | 緬甸文Burmese 緬文DM |

印尼文Indonesian 2022華語先修印尼文 | 蒙古Mongolian Mongolian | 韓文Kroean 1+4韓文DM | 日文Japan  |

【招生資訊】國際專修部【1+4方案】華語課程先修(日本Japan)

 

 

建國科技大學

Chienkuo Technology University

建国科技大学

國際專修部【1+4方案】華語課程先修

DIVISION OF INTERNATIONAL FOUNDATION
【1+4 PROGRAM】PREPARATORY MANDARIN COURSES

国際専修課程

1+4プログラム】中国語及び進学コース

  1. 入學時間 : 秋季(9月)、春季(2月)

Admission Date:

  • Fall semester
  • Spring semester

入学時期:

  1. 對象 : 符合大學入學資格之外國學生

Objects: Foreign students who meet the university entrance qualifications

対象:大学入学資格を満たす外国人留学生

  1. 申請資格 :
  • : 22歲以下
  • 高中畢業成績 : 6.0以上或GPA級第C以上
  • 華語條件 : 華語零基礎

Qualifications:

  • Age: Under the age of 22
  • High school graduation grades: GPA grade C or above
  • Mandarin language requirements: Zero basics of Mandarin language

申請資格 :

  • 年齢 : 22以下
  • 高校卒業成績:6.0以上またはGPA等級C以上
  • 中国語レベルレベル0から可

  1. 招生系所 :大學部四年制 - 電子系、機械系、、土木系、電機系、觀光系

Department of Admissions:
Four-year University - Department of Electronic Engineering, Department of Mechanical Engineering, Department of Civil Engineering,Department of Electrical Engineering, Department of Tourism

入学学科: 4 年制大学学部 - 電子工学学科、機械学科、土木工学学科、電気工学学科、観光学科

  1. 課程計畫 :
    第一年華語先修 (第一年結束前通過A2) ,第二年至第五年: 進入正式重點產業系所

Course Plan:

Taking preparatory Mandarin courses in the first year (pass A2 before the end of the first year), the second year to the fifth year: enter the key industrial department.

カリキュラム:

1年目に中国語コースを受講する(1年目終了前にA2に合格)。

2年目〜5年目:正式的に専門分野の学科に入学する。

  1. 學雜費收費標準:

華語先修學生

第一年每學期標準

(NT$)27,000

第二年至第五年

每學期學雜費

住宿費每學期標準

4人房,註

學雜費

上學期

下學期

NT$54,220

NT$13,450元

NT$17,000

(已減免一萬元)

NT$27,000

其 他 費 用

電腦及網路通訊使用費

NT$1,080

學生保險費

  1. NT$3,000元  (第一學期-健康保險)
  2. NT$4,494元/學期  (第二至第十學期全民健保)

國際學生證

NT$350

居留證,有效期1年

NT$1,000

新購寢具費

NT$2,200

Tuition and miscellaneous fees:

Students study preparatory Mandarin courses

Standard charge for first year per semester (NT$)27,000

Tuition and miscellaneous fees of second to fifth year per semester

Accommodation fee per semester standard charge
4-person room
 ❷❸

Tuition and miscellaneous fees

First semester

Second semester

NT$54,220

NT$13,450

NT$17,000

(NT$10,000 has been deducted)

NT$27,000

Other fees

Computer and Internet Fee

NT$1,080

Student Insurance Fees

  1. NT$3,000 (First semester - Health insurance)
  2. NT$4,494 per semester (Second to tenth semester - National health insurance)

International Student ID Card

NT$350

Resident Certificate (Valid for 1 year)

NT$1,000

New Bedding Fee

NT$2,200

授業料および諸費用

中国語コース学生

1年目各学期の標準料金

(NT$)27,000

2年目から5年目

各学期の授業料と諸費用

各学期の宿泊費

4人部屋,註

授業料と

諸費用

前期

後期

NT$54,220

NT$13,450

NT$17,000

(10000免除済)

NT$27,000

その他の費用

パソコン・インターネット通信料

NT$1,080

学生保険料

  1. NT$3,000元  (1学期目 - 健康保険)
  2. NT$4,494/学期  (2学期10学期の国民健康保険)

国際学生証

NT$350

居留証,1年間有効

NT$1,000

新寝具購入費

NT$2,200

備註:

第一年華語課程結束,華測成績達B1者,可獲得第二年上學期學雜費減免50%

學校依實際狀況安排宿舍

住宿費用不含寒暑假、水電費另計

華語先修部學生入境取得居留證後,可申請工作證,若取得工作證即可合法工讀(每週上限20小時)。

Note:

At the end of the first year of Mandarin courses, those who reach the B1 level of TOCFL can get a 50% tuition and miscellaneous fees waiver for the first semester of the second year.

CTU arranges accommodation according to the actual situation.

The accommodation fee does not include winter and summer vacations, and water and electricity fees.

Students of the division of International Foundation can apply for a work permit after entering Taiwan and obtain a resident certificate. If they obtain a work permit, they can work and study legally (up to 20 hours per week).

備考:

中国語コースの1年目終了時、中国語検定B1以上の方は、2年目前期の授業料・諸費用を50%免除

学校は実情に応じて寮を手配する

宿泊料金には、冬休み、夏休み、水道代、電気代は含まれていない

中国語コースの学生は、入国して居留証を取得後、就労許可が申請できる。労働許可証の取得後、合法的にアルバイトができる(週20時間まで)。

聯絡email: oia-register@ctu.edu.tw / contact usleave messages

TEL: +886-47116392 / +886-47111111ext.1724、1730

連絡e-mailoia-register@ctu.edu.tw気軽にメッセージをどうぞ。

TEL: +886-47116392 / +886-47111111ext.1724、1730

系所簡介

Department Introduction

学科紹介

  1. 電子系Department of Electronic Engineering電子工学学科  
  1. 系所特色 : 本系以資通訊、微電腦應用、光電與半導體三大領域為發展特色,完全符合中部科學園區四大產業:通信、電腦及週邊設備、光電與積體電路產業之發展。透過產學合作,提供學生累積實務經驗,提前與業界接軌,培養電子專業技術人才。

Department features: This department is characterized by the development of three major fields of information communication, microcomputer application, optoelectronics and semiconductors, which fully conforms to the development of the four major industries of the Central Taiwan Science Park: communications, computers and peripheral equipment, optoelectronics and integrated circuit industries. Through industry-academia cooperation, students can accumulate practical experience, connect with the industry in advance, and cultivate electronic professionals and technical personnel.

学科特徴:学科は、情報通信、マイコン応用、オプトエレクトロニクス半導体といった3領域の開発を特色としており、台湾中部サイエンスパークの4つの主要産業の発展である、通信、コンピュータおよび周辺機器、オプトエレクトロニクスおよび集積回路産業発展に完全に適している。産学連携を通して、学生実践経験を積むことが出来ると同時に就学中関係業界とつながりを深め、電子専門技術者を育成することを可能にしている

  1. 教學目標Instructional Objectives 教育目標 :

2.1培養實務與理論兼備的優秀電子工程專業人才:

Cultivating outstanding electronic engineering professionals with both practice and theory:

実践と理論の両方を備えた優れた電子工学の専門人材を育成する

  • 培養電子工程專業實務知能。

Cultivate practical knowledge of electronic engineering.

電子工学の実践的知識を養う

  • 培養基礎數理及其應用之能力。

Cultivate the ability of basic mathematics and application.

数学の基礎力と応用力を養う

  2.2奠定厚實之電子專業技術能力:

Lay a solid electronic professional technical ability:

電子専門の技術力を身につける

  • 培養各類電子設備或系統之專業技術。

Cultivate professional skills in various electronic equipment or systems.

各種の電子機器やシステムの専門技術を養う

  • 執行電子專業相關設計、製造、運用與修護等任務。

Execute tasks related to electronic design, manufacture, operation, and maintenance.

電子設計、製造、運用、保全に関連するタスクの実行

  • 使學生符合國內應用電子、資訊科技相關產業之人力需求。

To enable students to meet the manpower needs of domestic applied electronics and IT-related industries.

学生が国内の応用電子および IT 関連産業の人材ニーズを満たすことができるようにする

2.3訓練學生實務專題創作及溝通與協調能力

To train students in practical project creation and communication and coordination skills

実践的なプロジェクトの作成を訓練すると同時に、コミュニケーション調整のスキルを身に着ける

  • 培養實務專題個別或集體創作之能力。

Cultivate the ability of individual or collective creation of practical topics.

実用的なトピックについて個別に、または共同で取り組む能力を養う

  • 培養領導、團隊溝通與協調合作之能力。

Develop leadership, team communication and coordination skills.

培養領導、團隊溝通與協調合作之能力

リーダーシップ、チームのコミュニケーション能力及び調整スキルを有する人材を育成する

2.4培養學生具備專業倫理、關懷社會之道德精神

Cultivate students with professional ethics and the moral spirit of caring for the society

職業倫理と社会に対する道徳精神を備えた人材を育成する

  • 培養具備敬業、負責的職業道德。

Develop a professional and responsible work ethic.

献身的、また責任感のある労働倫理の有する人材を育成する

  • 求真求實、守法守分的工作態度。

Truth-seeking, law-abiding work attitude.

真実を求め、法を遵守する仕事の姿勢

  • 合群互助、持久有恆的專業精神。

Mutual assistance, lasting professionalism.

チームワークと恒久的プロフェッショナル精神を備える。

  • 熱心助人、關懷社會之精神與熱情。

The spirit and enthusiasm for helping others and caring for society.

人を助け、社会を大切にする精神と熱意

  1. 械系Department of Electrical Engineering機械工学学科
  1. 系所特色及教學目標Department features and Instructional Objectives : 学科の特徴と教育目標
  • 課程包含基礎課程、機械工程系專業與通識課程,最低畢業學分128 學分。

Courses include basic courses, mechanical engineering majors, and general courses, with a minimum graduation credit of 128 credits.

コースには、基礎課程、機械工学専攻、教養課程があり、卒業要件単位数は 128 単位である。

  • 課程規劃以實務應用為主,課程分為精密機械以及電腦輔助設計、製造、分析以及自動化生產製造等課程模組。

The course planning is mainly based on practical application, and the courses are divided into course modules such as precision machinery and computer-aided design, manufacturing, analysis, and automated production and manufacturing.

コースは主に実践に基づ、精密機械およびコンピュータ支援設計、製造、分析、自動生産と製造などのコースがある。

  • 課程結合專業證照輔導,輔導學生取得CNC銑床乙級、電腦輔助立體製圖、電腦輔助機械製圖、SolidWorks 國際認證、AutoCAD 國際認證與模流分析國際證照等。

The course is combined with professional license guidance and guides students to obtain CNC milling machine grade B, computer-aided three-dimensional drawing, computer-aided mechanical drawing, SolidWorks international certification, AutoCAD international certification, and mold flow analysis international certification, etc.

本コースは、ライセンス取得指導が組み込まれており、CNCフライス盤B級、コンピュータ支援による3次元製図、コンピュータ支援機械製図、SolidWorks国際認証、AutoCAD国際認証、モールドフロー解析国際認証などの取得を指導する。

  • 培育「理論與實務融合」之機械專業技術人才,以務實的態度,配合完整的學程規劃與豐富、活潑的授課方式、重視實作與創新能力之開發,培養學生具備機械工程學及其他有關之專門知識的工程人才。

Cultivate the mechanical professional and technical personnel of "the integration of theory and practice", with a pragmatic attitude, with a complete program planning and rich and lively teaching methods, with emphasis on the development of practical and innovative capabilities, to cultivate students with mechanical engineering and other related engineering talents with specialized knowledge.

「理論と実践を統合」した機械の専門家および技術者を育成し、実践的な態度で完全なプログラムを備え、豊富で活気のある教育方法を提供している。実践的かつ革新的な能力の開発に重点を置き、機械工学およびその他の関連分野の専門知識を備えた人材を育成する。

  • 依機械產業需求及機械工業發展趨勢,培育學生具備精密機械與智慧製造等相關領域並能應用電腦輔助工程作設計、分析與製造之實務專業科技人才。

According to the needs of the machinery industry and the development trend of the machinery industry, students are trained to have practical professional technical talents in precision machinery and intelligent manufacturing and other related fields and can apply computer-aided engineering for design, analysis, and manufacturing.

機械産業のニーズと機機械工業械工学の発展に応じ、精密機械やインテリジェント製造およびその他の関連分野で実践的な専門技術的な知識、設計、分析、製造にコンピューター支援工学を適用できるよう学生を訓練する

  1. 自動化系Department of Automation Engineering自動化工学科
  1. 系所特色 :著重於專業邏輯思考暨逆向推論,教導學生常以懷疑的眼光對待科學,以挑戰權威的態度面對問題,緊緊跟著科技的脈動,培養獨立思考判斷的能力。於專業人才的網羅上本系所已臻預期目標,另外本系所規劃出機器人與智慧型控制、光電與通訊科技、奈米科技與材料及科技管理學程四大學程,以供本所研究生及相關人士選修,適以發展深度學術,探討廣泛應用相關科技於本國產業,進而達到理論與實務並重的目的。

Department features: Make great efforts to point out the advantages and disadvantages of the school's teaching, department of automation engineering has changed the traditional teaching methods are based on imparting established professional knowledge, and instead, focus on professional logical thinking and reverse inference, teaching students to treat science with a skeptical sight, facing problems with an attitude of challenging authority, closely follow the trend of science and technology, and cultivate the ability to think and judge independently. Our department has already achieved its expected goals in the recruitment of professional talents. In addition, the department has planned four major courses of robotics and intelligent control, optoelectronics and communication technology, nanotechnology and materials, and technology management for graduate students of the institute and related persons to choose. It is suitable for developing in-depth academics, exploring the wide application of related technologies in domestic industries, and achieving the goal of placing equal emphasis on theory and practice.

学科の特徴専門的な論理的思考と逆推論に焦点を当てている。科学を懐疑的な目で扱い、権威に挑む姿勢で問題に向き合い、科学技術の潮流をしっかりと追い、自ら考え判断する力を養う。本学科は、プロ人材の採用においてすでに期待された目標を達成している。さらに、同学科は、ロボット工学とインテリジェント制御、オプトエレクトロニクスと通信技術、ナノテクノロジーと材料、および技術管理の4つの主要なコースを設定しており、大学院生や本分野を学びたい人が選択研究できるようになっている。学問を発展させ、国内産業における関連技術の幅広い応用を探求し、理論と実践を同時に重視するという目標を達成するのに適している。

  1. 教學目標Instructional Objectives指導目標:
  • 培育『電控設計』人才 :  以培育電控設計工程師人才為目標。

Cultivating "electronic control design" talents: The goal is to cultivate the talents of electronic control design engineers.

「電子制御設計」人材の育成:電子制御設計技術者の育成を目指す

  • 培育『自動化機構設計』人才 : 以培育自動化機構設計工程師人才為目標。

Cultivating "Automation mechanism design" talents: The goal is to cultivate the talents of automation mechanism design engineers.

「自動化機構設計」人材の育成:自動化機構設計技術者の育成を目指す

  • 培育『機電整合』人才 : 以培育機電整合工程師人才為目標。

Cultivating "mechatronics integration" talents: The goal is to cultivate talents of mechatronics engineers.

「メカトロニクス」人材の育成:メカトロニクス技術者の人材育成を目的としている。

  • 培育『生產系統工程師』人才:以培育生產系統工程師人才為目標。

Cultivating "production system engineer" talents: The goal is to cultivate production system engineer talents.

「生産システムエンジニア」人材の育成:生産システムエンジニア人材の育成を目指す

  • 培育『設計系統管理師』人才:以培育設計系統管理師人才為目標。

Cultivating "Design System Managers" talents: The goal is to cultivate the talents of design system Managers.

「デザインシステム担当者」の人材育成:デザインシステム担当者の人材育成を目的としている。

  • 培育『測試系統管理師』人才:以培育測試系統管理師人才為目標。

Cultivating "Test System Manager" talents: The goal is to cultivate test system manager talents.

「テストシステム管理者」の人材育成:テストシステム管理者の人材育成を目的としている。

  • 培育『六能』人才─能動手、能思考、能學習、能社交、能生活、能工作:以培育高素養創新型技術人才為目標。

Cultivating talents with "six abilities" - able to do, think, learn, socialize, live, and work: the goal is to cultivate high-quality innovative technical talents.

できる・考える・学ぶ・社交する・生きる・働く「6つの力」を持つ人材の育成:質の高い革新的な技術人材を育成することを目標としている。

  1. 電機系Department of Mechanical Engineering電気工学学科
  1. 系所特色 : 本系所發展以培養實務與理論兼備的電機工程高階技術研發人材,執行有關設計、製作、施工、運轉及維修等任務為目標,以協助國內產業持續升級。加強推展系所特色「綠色能源電力技術」、「半導體製程技術與機台維修訓練」、「嵌入式系統維修統合」,並隨著資訊化時代的來臨發展教材提供全校師生教育訓練之用,並達到資源共享之目的。

Department features: The development of this department aims to cultivate high-level technical R&D personnel in electrical engineering with both practice and theory and perform tasks related to design, production, construction, operation and maintenance, in order to assist the continuous upgrading of domestic industries. Strengthen the promotion of the characteristics of "green energy power technology", "semiconductor process technology and machine maintenance training", "embedded system maintenance integration", and develop teaching materials for the education and training of teachers and students in the whole school with the advent of the information age, and achieve the purpose of resource sharing.

学科の特徴:国内産業の継続的グレードアップを支援するため、設計、製作、施工、運用、設備保全などのタスクを目標とし、実践と理論を兼ね備えた電気工学の高度な技術研究開発人材を育成している。「グリーンエネルギー発電技術」、「半導体プロセス技術と機械保全研修」、「組み込みシステム保全統合」の推進を強化し、さらに情報化時代の到来に伴い、教材開発において、学校全体の教師と生徒の教育と訓練のための教材を開発し、リソース共有を目標とする。

  1. 教學目標 : 培育具創造力、創新力及創業力之電機專業人才,目標涵蓋:基礎知識與能力、實作創造與創新、專業態度與素養、工程倫理與責任。

Instructional Objectives: Cultivate electrical machinery professionals with creativity, innovation, and entrepreneurship. The goals include basic knowledge and ability, practical creation and innovation, professional attitude and quality, engineering ethics, and responsibility.

教育目標: 創造性、革新性、起業家精神を備えた電気機械の専門家を育成し、基本的な知識と能力、実践的な創造と革新、専門的な態度と品質、技術者の倫理、および責任を持った人材を目標とした教育を行なう。

2.1基礎知識與能力Basic knowledge and ability 基礎知識と能力

  • 傳授工程基礎及應用必要知識

        To teach engineering fundamentals and application necessary knowledge

工学の基礎と応用に必要な知識を教える

  • 建立應用分析解決問題之能力

        Build the ability to apply analytics to solve problems

分析、問題を解決する能力を養う

2.2實作創造與創新Implement creation and innovation 創造と革新の実践

  • 培養專題創作實作之能力

Cultivate the ability of independent study creation and implementation

自主的な研究の創造力と実践力を養う

  • 善用網際網路資源之能力

The ability to make good use of Internet resources

インターネットリソースを有効に活用する能力

2.3專業態度與素養Professional attitude and literacyプロ意識とリテラシー

  • 培養團隊合作與溝通協調能力

Develop teamwork and communication skills

チームワークとコミュニケーション能力を養う

  • 培養人際關係與危機處理能力

Develop interpersonal and crisis management skills

対人スキルと危機管理スキルの育成。

2.4工程倫理與責任Engineering ethics and responsibilities技術者の倫理と責任

  • 重視專業倫理與智慧財產權

Value professional ethics and intellectual property rights

職業倫理と知的財産権を尊重する。

  • 工程人員對國家社會之責任

Responsibilities of engineers to society

国や社会に対する技術者の責任。

 

瀏覽數:

【各語言資訊】國際專修部1+4