跳到主要內容區

2022秋季新南向產學合作專班招生

Admission notification錄取通知Admission notification

2022秋季新南向產學合作專班錄取通知書已通過email寄發,請注意查收email
The admission notice has been sent by email, please check your email

========================================================

CTU新南向產學合作專班入學需知
Application Guide to Chienkuo Technology University
 2022 Fall Semester in Industry-Academia Collaboration Programs

  • 申請資格:不具中華民國國籍、非港澳及中國大陸地區身份、不具僑生資格。

Applicants: International Students (Students who do not have the citizenship of the Republic of China, Hong Kong, Macau, Mainland China, or of the status of overseas Chinese students)

學士(四年制)Bachelor degree:4-6 year Project Program

International Programs of Industry-Academia Collaboration in CTU

2022秋季新南向產學合作專班招生Fall Semester

機械工程專班 Mechanical Engineering            
自動化工程專班 Automation Engineering   
電子工程專班 Electric Engineering

2022-2023 International Students Prospectus

2022 admission flyer   2022 Fall Semester IAC Programs English

include IAC program

I. 入學申請手續  Documents required for the application

- 越南語Tiếng Việt  -

繳交資料項目Application Materials
Hồ sơ đăng ký xin nhập học

CTU附表
Phụ kiện

  1. 入學申請表及大頭照Completed Application form for admission  with  recent 2 inch colored photos of the applicant (half-length). (Please attach them to the application forms). Đơn xin nhập họcẢnh (Dán vào đơn xin nhập học)

Attachment2

  1. 外國學生申請人在臺就學檢核表及切結書Checklist and Declaration for International Applicants Undertaking Studies in Taiwan

Bảng kiểm soát hồ sơ và đơn cam kết của người đăng ký (sinh viên nước ngoài)

Attachment3

  1. 身份資格聲明具結Declaration (Admission Application Affidavit)

Đơn cam kết thân phận

Attachment 4

  1. 文件切結書Affidavit (of admissions documents to be verified)

Đơn cam kết giấy tờ

Attachment5

  1. 經中華民國駐外館處驗證之畢業證書Officially notified photocopy of the diploma (for application of bachelor program) or B.S./B.A. diploma (for application of master program)

Bằng tốt nghiệp đã được công chứng của văn phòng VH-KT Đài Bắc tại VN

報到註冊時繳驗Kiểm tra giấy tờ bản chính khi đến làm thủ tục nhập học  .

  1. 經中華民國駐外館處驗證之成績單正本(英文或中文翻譯本) Official transcripts of academic records in English or Chinese, which should be officially notified.

Học bạ đã được công chứng của văn phòng VH-KT Đài Bắc tại VN (dịch sang tiếng Trung hoăc tiếng Anh)
報到註冊時繳驗Kiểm tra giấy tờ bản chính khi đến làm thủ tục nhập học  .

  1. 護照影本 (如有外僑居留證或其他合法居留身分證明文件者,請一併上傳;已申請喪失中華民國國籍者,請上傳相關證明文件)A photocopy of your valid passport (Individuals possessing ARC or other legal resident’s certificates, please provide a copy of ARC if there’s any; if you have applied for expatriation, please upload related proof document)

Hộ chiếu bản photo (nếu có thẻ cư trú ngoại kiều hoặc giấy tờ cư trú hợp pháp khác xin vui lòng nộp kèm theo; Người đã bỏ quốc tịch Trung Hoa dân quốc xin vui lòng kèm theo giấy tờ minh chứng )

  1. 留學讀書計畫 Study plan / Statement of Purpose

Đơn kế họach học tập

Attachment6

  1. 個人資料授權查證同意書 Personal Data Collection Agreement (Authorization)

Đơn đồng ý thụ quyền kiểm chứng dữ liệu cá nhân

Attachment 7

  1. 需繳交中文能力證明should submit a proof of TOCFL  A2 Level or equivalent certificate.

Người đăng ký học hoàn toàn bằng chương trình tiếng Trung cần phải nộp chứng chỉ tiếng Trung TOCFL/HSK

產學專班須達TOCFL A1以上Học sinh đăng ký lớp chuyên ban VHVL , khả năng tiếng Hoa cần phải đạt  TOCFL A1 trở lên .

  1. 推薦信函2 The Letters of Recommendation  (Every applicant needs to submit at least recommendation letter from a Chinese teaching teacher except those applicant whose mother language is Mandarin )

Thư giới thiệu -2 bản ( 1 bản của giáo viên tiếng Hoa)

Attachment 8

  1. 財力證明書Financial statement / Chứng minh tài chính
  1. 限提供本人或三等親(父母、祖父母、兄弟姊妹)出具財力證明、匯款證明、獎學金證明;非本人之財力須另繳附親屬關係證明及申請入學資助者財力保證書。Either yourself or a third party (parents, grandparents, siblings) must provide proof of financial ability, the remittance certificate, and the scholarship certificate. If the financial resources are certified by a third-party, a certificate demonstrating the familial relationship and guarantor’s financial affidavit must be attached. Attachment 9

Chỉ nhận chứng minh tài chính của người đăng ký học hoặc của ông bà cha mẹ anh chị em ruột thịt ,    đơn chứng minh chuyển khoản , chứng minh học bổng ; Nếu chứng minh tài chính không phải của người đăng ký học cần phải nộp kèm theo chứng minh quan hệ giữa đôi bên và đơn đảm bảo tài chính của  người chu cấp   【Attachment 9】

Attachment 9

  1. 其他 Other documents as required by the individual case.

獎學金申請【Attachment 10】、住宿申請【Attachment11………Giấy tờ khác

2022秋季新南向產學合作專班招生重要日程表

Thời gian tuyển sinh quan trọng

Important Schedules for the International Student Admissions

(Industry-Academia Collaboration Programs)

工作項目

Hạng mục

Schedule of Events

日期

Ngày tháng

Date

備註

Chú thích

Remark

公告招生簡章

Admissions Handbook Available

即日起 Date of Issue

機械專班40

電子專班40

自動化專班37

截止期限

Thời hạn báo danh

Application Deadline

FallèJuly 25, 2022

延後至Aug 30, 2022

Springè December 15, 2022

Online
submit by email
send by mail

申請表送各系所審核

Khoa kiểm tra giấy tờ

Application Review by Department/Graduate Institutes

Fallè Aug 1 , 2022
延後至SEP 1, 2022

Springè December 20, 2022

公告錄取名單及寄發入學許可書

Công bố danh sách và gửi giấy báo nhập học

Results Notification and admission letters mailed to applicants

Fallè Aug 15, 2022

延後至SEP 8, 2022

Springè January 5, 2023

報到/註冊

Ghi danh và nhập học

Registration

Fallè 20 September, 2022

Springè Early February, 2023

  • Please follow the regulations on Acceptance Letter.
  • Please report to the International Affairs Office on the morning of your first day.

備註Remark:

完整申請表件須於申請截止日期前寄達本校。All requirements must be received before the Deadline of application

專班招生依據實際時程待台灣教育部核定開班後正式公告。The actual situation is announced after the approval of the Ministry of Education of Taiwan.

CTU新南向產學專班入學申請流程APPLICATION PROCEDURES FOR ADMISSION

Quy trình đăng ký nhập học dành cho SV nước ngoài

step 1
申請資格WHO CAN APPLY】Điều kiện đăng ký

step 2
【招生系所LIST OF PORGRAMS】Khoa ngành tuyển sinh

-flyer for IAC Program Admission 【Vietnam】

step 3
應繳交申請表件APPLICATION MATERIALSBảng đơn đăng ký
 

 

step 4

【報名截止日】Thời hạn gửi hồ sơ

● kỳ học tháng 9 --> Đăng ký trước ngày 30 tháng 8

● kỳ học tháng 2 --> Đăng ký trước ngày 15 tháng 12

【申請日期及方式APPLICATION INFORMATION】Thời gian và cách đăng ký

PLEASE SUBMIT ALL REQUIRED DOCUMENTS BY MAIL & e-MAIL TO oia-register@ctu.edu.tw / ctuoia.register@gmail.com

建國科大其他招生課程: | 正規課程 Regular Programs  |  產學專班IAC Programs  |  外國專班Foreigner Special Program - Electrical Engineering  |

======================================================

瀏覽數: