2021-2022入學申請Application for Admission

Application Guide to Chienkuo Technology University

I. 申請資格Applicants
依據外國學生來台就學辦法,申請人必須符合下列其一身分,才得以外國學生身分申請本校:
According to International Students Undertaking Studies in Taiwan, you must meet ONE of the following requirements in order to apply for admission as an international student in Taiwan:

  1. 具外國國籍且未曾具有中華民國國籍,於申請時並不具僑生資格者
    According to International Students Undertaking Studies in Taiwan, you must meet ONE of the following requirements in order to apply for admission as an international student in Taiwan:
  2. 申請時兼具中華民國國籍者,但自始未曾在臺設有戶籍,申請時並已連續居留海外(不 含香港、澳門及大陸地區)六年以上者(每曆年在臺灣停留時間不超過120 日)。
    A person of foreign nationality who has NEVER held Republic of China (Taiwan, R.O.C.) nationality and who does NOT have Overseas Chinese student status at the time of the application.
  3. 申請前曾兼具中華民國國籍,於申請時已不具中華民國國籍者,應自內政部許可喪失中華民國國籍之日起至申請時已滿八年,申請時並已連續居留海外(不含香港、澳門及大陸地區)六年以上者(每曆年在臺灣停留時間不超過120 日)。
    A person who holds both foreign and the R.O.C nationality but has never held household registration in Taiwan. At the time of his/her application, he/she should have resided overseas (excluding Hong Kong, Macau, and Mainland China) continuously for no less than 6 years; his/her stays in Taiwan per calendar year should not exceed a total of 120 days either
  4. 具外國國籍,兼具香港或澳門永久居留資格,且未曾在臺設有戶籍,申請時於香港、澳門或海外(不含大陸地區)連續居留滿六年以上者(每曆年在臺灣停留時間不超過120 日)。
    A person who previously held R.O.C. nationality, but who, at the time of application, has already given up the nationality, which shall have been annulled by the Ministry of the Interior for no less than 8 years. At the time of his/her application, an individual of this kind should have resided overseas (excluding Hong Kong, Macau, and Mainland China) continuously for no less than 6 years; his/her stays in Taiwan per calendar year should not exceed a total of 120 days either.
  5. 曾為大陸地區人民且具外國國籍,且未曾在臺設有戶籍,申請時已連續居留海外(不含香港、澳門及大陸地區)六年以上者(每曆年在臺灣停留時間不超過120 日)。
    An applicant being a former citizen of Mainland China and who holds foreign nationality, having no history of household registration records in Taiwan, and at the time of application, has resided overseas (excluding Hong Kong, Macau, and Mainland China) continuously for no less than 6 years, and whose stays in Taiwan per calendar year do not exceed a total of 120 days.
  6. 已在我國各大學肄業之外國學生,申請轉學進入本校修讀學士學位,除符合前項2.3.4.款身分之規定及第二項學歷之規範外,得不受「申請時並已連續居留海外六年」之限制。
    International students that have studied in the universities of Taiwan must meet the requirements of the previous identity categories and the following degree/diploma standards may apply to transfer into undergraduate programs, but are not exempt from the limitations of having “lived overseas for more than 6 consecutive years by the time of application”.

就讀學制Terms of Study

學制Degree

非學位Non-degree

學士(四年制)Bachelor degree4-6 year

交換學程Exchange Program

  • One semester
  • Two semester

碩士Master degree2-4 year

        

 

繳交資料記錄表Application Checklist

繳交資料項目Documents

  1. 入學申請表 Application form for admission
  1. 經我駐外館處驗證之畢業證書

Officially notified photocopy of the diploma (for application of bachelor program) or B.S./B.A. diploma (for application of master program)

◎教育部【外國大學校院參考名冊專區

  1. 經我國駐外館處驗證之成績單正本(英文或中文翻譯本)

Official transcripts of academic records in English or Chinese, which should be officially notified.

  1. 護照 A photocopy of passport or other equivalent verification of nationality /

身份資格聲明具結書Declaration (Admission Application Affidavit)

  1. 健康證明書(中文或英文)

健康證明含愛滋、結核病、痲疹抗體及德國痲疹抗體檢驗報告Health certificate (standard form) issued by a hospital within 3 months prior to arrival (including HIV virus blood serum immunity test report, rubella immunity test report).

  1. 留學計畫書 Study plan
  1. 個人資料授權查證同意書 Authorization
  1. 語言能力證明Proof of Language Proficiency
  1. 中文能力證明TOCFL/HSK
    Applicants applying for Chinese programs (except for Chinese native speakers) should submit a CEFR A2 Level or equivalent certificate.
  2. 英文能力測驗證明TOEFL/TOEIC/IELTS/ Cambridge ESOL/GEPT/CSEPT
    You should submit a CEFR B2 Level Certificate if you don’t have Chinese Language Proficiency. (except for English native speakers)

TOEFL iBT above 26pBT above 385

TOEICabove 375

IELTSabove 3.0

  1. 推薦信函 Letter of Recommendation
  1. 財力證明書Financial statement
  1. 限提供本人或三等親(父母、祖父母、兄弟姊妹)出具財力證明、匯款證明、獎學金證明;非本人之財力須另繳附親屬關係證明。
    Either yourself or a third party (parents, grandparents, siblings) must provide proof of financial ability, the remittance certificate, and the scholarship certificate. If the financial resources are certified by a third-party, a certificate demonstrating the familial relationship must be attached.
  2. 獎學金證明須載明受獎期限及額度。
    The scholarship certificate must specify the duration and amount of the award.
  1. 其他 Other documents as required by the individual case.
  1. 經中華民國駐外館處驗證之高中畢業程度證明或高中畢業證書及成績單(申請大學部)、二年或三年制學院修業證明及成績單(申請插班大學部)或大學畢業證書及成績單(申請研究所)
  2. 經中華民國駐外館處驗證足夠在臺就學之財力證明書
  3. 健康證明含愛滋、結核病、痲疹抗體及德國痲疹抗體檢驗報告
  4. 護照影印本一份
  5. 2吋照片三張
  6. 填寫一份外國學生入學申請表
  7. 外國學生申請居留簽證手續說明( https://www.boca.gov.tw/cp-9-185-35222-1.html )
  8. 各國學生申請簽證赴臺灣「留學」應備文件說明書( https://www.taiwanembassy.org/th/post/8658.html )

If you require any further information, feel free to contact us.leave message